Mar. 28th, 2008

ne_goya: (гаврила)
Журнал "Литература и искусство Узбекистана", 1937 г.

СЕЛЬМАШ

Как богатырь - Сельмаш завод прекрасен,
Как богатырь Сельмаш несокрушим.
Здесь лучшие рабочие собрались
Ударники - хозяева машин.

Как богатырь - Сельмаш завод прекрасен...
Здесь право, ни при чем святой Давид! *)
По воле Сталина Сельмаш построен,
Согрет лучами сталинской любви.

Здесь силу рук рабочие сплотили,
Здесь сталь искусству мастеров подчинена.
Идут в колхоз могучие машины -
Роскошным садом стала целина.

Кто может управлять пылающею сталью?
Сельмаша славные богатыри!
Здесь племя выросло богатырей рабочих!
Сельмаш число их удесятерил.

Это Сельмаш - непобедимый витязь,
Цветущей сделал жизнь кишлаков.
Это с его машинами стальными,
Что трудным было - сделалось легко.

Это Сельмаш помог вспахать те земли,
Куда ни человек, ни зверь не доходил.
Это Сельмаш угрюмые пустыни
В сияющий цветник переродил.
_____________________________

*) По древним верованиям - покровитель кузнечного дела.

Перевод с узбекского. Литературная обработка В. Липко.

Записано со слов сказителя Фазиль Юлдашева.
Из материалов Ин-та языка и литературы им. Пушкина
Коммитета наук при СНК УзССР.

April 2015

S M T W T F S
    1234
567891011
1213 1415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 09:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios