Date: 2007-01-28 03:59 pm (UTC)
Не при чем, а при ком! Лицо, оно всегда должно быть при человеке, если человек, кончено, с лицом... :))
А я вот вспомнила из совсем другого ряда.
Как-то наше предприятие вывезли на Weekend в гостиницу, где часть из нас поела на ужин печеночный паштет, и именно эта часть потом отравилась. И пресильно. Некоторые даже в больницу попали.
Разговор между двумя работниками по телефону:
- Ну, как ты там? - спрашивает тот, что не попался.
- Аль а паним... - выдыхает тот, что от унитаза на расстояние дальше, чем полметра отойти не может.
(Это такое специфическое выражение, означающее что-то типа: плохо, черте как, хреново... Но, если переводить его буквально, то получается нечто невразумительное: "на лице" - а чего на лице, непонятно, лежит он, может быть, мордой вниз - так ему плохо.)
Именно дословный перевод этого выражения позволил первому собеседнику возразить:
- Не "аль а паним", а - "аль а тахат"...
(а от лица до тахат, как от рожи до ж...пы)
На этом разрешите откланяться, сударь.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

April 2015

S M T W T F S
    1234
567891011
1213 1415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 01:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios